Hurricane Bawbag: other Scottish weather-related terms to confuse the world with

Hurricane Bawbag may have just (literally) whipped up a storm – but here’s some other Scottish weather-related terms to have internet users the world over scratching their heads.

As already discussed earlier on in this dreich day (more on that later), Twitter has been gripped by ‘Hurricane Bawbag’ – with confusion at large over exactly a bawbag is.

However, this is far from the only term that we Scots have used that may cause befuddlement the world over.

So if you’re wondering where on earth to go next, here’s some pure dead brilliant terms – thanks to Rampant Scotland –  that may add to the general sense of wonderment on Twitter right now.

Oh, and we’ve also inserted in one made-up term, see if you can spot it...

  • "dreich" (wet, dismal)
  • "moochie" (warm and damp)
  • "drookit" (drenched)
  • "dubs" (puddles)
  • "burn" (small stream or brook)
  • "smirr" (light rain)
  • "haar" (mist from the sea, from the East Coast)
  • "wreaths" (drifts of snow)
  • "snell" (bitingly cold)
  • "fair jeelit" (cold as ice)
  • "simmer cowt" (a heat haze)
  • "pish-oot" (a down-pour)
  • "sump" (a great fall of rain)
  • "thunder-plump" (sudden thunder shower)
  • "hoochit" (sudden heavy shower)
  • "gandiegow" (heavy shower)
  • "plowtery" (showery)
  • "smirr" (very light rain)
  • "dreep" (steady fall of light rain)
  • "dribble" (drizzle)
  • "attery" (stormy)
  • "blenter" or "flaff" (gusty wind)
  • "tousle" (blustery)
  • "snell" (biting)
  • "draggled" (bedraggled)
  • "dowie" (dismal)
  • "glaur" (mud/mire)
  • "sclutter" or "slaister" (messy wetness).
  • "stank" (small stagnant water)
  • "condie" (derived, it is said, from the French conduire)
  • "grulie" (unsettled)
  • "leesome" (fine)
  • "pirl" (gentle breeze)


What do you think? Please Sign-in or Join to leave a comment. And check-out our House Rules so that we can all make this a better experience for everyone.